Bio and Co

blog sur des animaux originaux… ou pas!


Leave a comment

Eté 2018 : Rencontres – Summer 2018 : Encounters

Quelques unes des rencontres que j’ai fait pendant mon voyage, en images : vous êtes de belles personnes ! ❤

Hâte de revenir !! 😀


Pictures of some encounters I did during my trip in Indonesia : you are beautiful people ! ❤

Can’t wait to come back !! 😀


Leave a comment

Eté 2018 : Sumatra (Bukit Lawang) – Summer 2018 : Sumatra (Bukit Lawang)

Bientôt la fin de mon voyage… Bukit Lawang est une petite ville à 3h de Médan, située juste à côté de la jungle. J’ai décidé de faire une seule journée de trekking et d’en profiter au maximum pour découvrir un paysage, une faune et une flore totalement inédits.

J’ai pu voir les fameux orangs-outangs ( 😀 ), et première expérience avec les sangsues ( 😦 )…


End of my trip coming soon… Bukit Lawang is a little town, 3h away from Medan and located close to the Rain forest. I decided to do only a 1-day trekking and enjoy it as much as I could to discover novel landscape, fauna and flora.

I have seen orangutans ( 😀 ), and experienced for the first time leeches ( 😦 )…

   

Après cette dernière aventure, retour à Médan et visite de la maison de Tjong A Fie, puis départ pour Jakarta où m’attend mon avion pour rentrer à la maison.


After this last adventure, I am going to Medan and visiting Tjong A Fie’s house, then departure to Jakarta where is waiting my plane to come back home.

 


Leave a comment

Eté 2018 : Sumatra (Sabang) – Summer 2018 : Sumatra (Sabang)

Comme j’aimerai essayer le snorkeling et qu’on m’a dit beaucoup de bien de l’île de Pulau Weh, je décide de m’y rendre directement après Berastagi. Retour en bus à Médan, je prends l’avion pour atterrir à Banda Aceh (tout au nord) puis le ferry pour rallier l’île.

J’ai loué un logement à Sabang, mais personne ne semble parler anglais… Après 2 bonnes heures de galère, je suis enfin dans ma chambre ! Ici, la gentillesse des gens compense la rusticité du logement :


As I want to try snorkeling and everyone told me a lot of good things about Pulau Weh island, I decide to go there directly after Berastagi. Go back in Medan by public bus, I take the plane to land in Banda Aceh (extreme north) and the ferry to join the island.

I booked a place in Sabang, but no one here seems to understand english… After 2 big hours of troubles, I’m finally in my room ! Kindness of people compensate hardiness of the place :

IMG_20180820_184754  received_538079336628471

Le lendemain je décide de visiter l’île, mais encore manque de chance avec le temps : il pleut ! Et comme demain c’est un jour de fête musulman, j’apprends qu’il n’y aura pas de ferry… Je décide de partir prématurément pour avoir le temps de visiter Bukit Lawang avant de quitter l’Indonésie.


The day after I decide to visit the island, but I have bad luck wih the weather : it rains ! And has tomorrow it’s a muslim feast day, I learn that there will be no ferry… I decide to leave early in order to have time to visit Bukit Lawang before I leave Indonesia.

IMG_2976


Leave a comment

Eté 2018 : Sumatra (Berastagi) – Summer 2018 : Sumatra (Berastagi)

Direction Berastagi, une petite ville à 3h de voiture de Parapat ! Après de multiples détours, on aperçoit le Mont Sinabung (2451 m d’altitude) la tête dans les nuages…


Direction Berastagi, a little city 3h away from Parapat ! After multiples detours, I can see the Mount Sinabung (2451 m above sea level) with it’s top on clouds…

https://amandineemond.wordpress.com/wp-content/uploads/2018/09/8bb21-map_of_sumatra.jpg 

Je ne reste pas très longtemps, mais j’en profite pour faire un trekking sur le Mont Sibayak (2094 m) : départ vers 4h du matin pour être au sommet quand le soleil se lève. Même s’il fait froid, c’est un très beau moment qui s’achèvera dans un petit nuage (littéralement) !


I don’t stay in Berastagi a lot of time, but I do a trekking on the Mount Sibayak (2094 m) : departure around 4:00 AM to be on the top for the sunrise. Even if I’m cold, it’s a beautiful moment which end the head in clouds (litteraly) !

 

Lors de la descente on passe près des fumerolles, qui font un vacarme d’enfer mais qui ont le mérite de nous réchauffer.


During the descent we pass close to the fumaroles, which are really noisy but at least warm.

J’admire le paysage maintenant qu’il fait jour. 🙂


I admire the landscape now that it’s daytime. 🙂

Pour finir en beauté, visite des sources thermales de Sibayak (impossible de me baigner étant donné que je me suis brûlée pendant mes aventures sur Samosir…).


In the end, visit of the Sibayak hot springs (I can’t go into the water because I burnt myself during my adventures in Samosir…).

 

 


1 Comment

Eté 2018 : Sumatra (île de Samosir) – Summer 2018 : Sumatra (Samosir island)

J’ai pris le bus depuis Médan, direction le lac Toba. Durant les 4h de route, on a tout le loisir de regarder le paysage : monocultures de palmier à huile et d’arbres à caoutchouc, principaux responsables de la déforestation.


I took the bus in Medan, direction Lac Toba. During the 4 hours of travel, you have all your time to look at the landscape : monocultures of oil palm and rubber tree, principal causes of deforestation.

 

Le lac Toba est le plus grand lac volcanique du monde et le plus grand lac d’Asie du Sud-Est, avec 100 km de long pour 35 km de large. Il s’est formé après la dernière éruption du supervolcan Toba, il y a environ 73 000 ans, et est profond de près de 500 m.

Arrivée à Parapat sur les rives du lac, de petits ferry attendent les voyageurs pour aller sur l’île de Samosir.


The lac Toba is the biggest volcanic lac in the world and the biggest lac in Southeast Asia, with its 100 km long and 35 km wide. It was formed after the latest eruption of supervolcano Toba, 73.000 years ago, and is really deep (about 500 m).

Arrival at Parapat on one side of the lac, little ferries are waiting people to conduce them on Samosir island.

Le ferry me dépose à Tuk tuk, où je vais passer quelques jours dans une chambre au “Liberta Homestay”, avec une vue splendide sur le lac et des gens super gentils.


The ferry drops me at Tuk tuk, where I am going to stay a few days at “Liberta Homestay”, with an amazing view on the lac and very friendly people.

Le lendemain, petit tour au marché et j’en profite pour admirer l’architecture Batak sur le chemin. Ils pratiquaient les sacrifices humains, avec un musée visible à Ambarita. Autre particularité : ils enterrent leurs morts à côté de la maison familiale (parfois il n’y a que quelques mètres de distance !).


Next day, little visit of the market and I take this opportunity to look at the Batak architecture on the way. They were doing human sacrifices, with reliques in the Ambarita museum. Other particularity : they bury their deaths close to their home (sometimes just a few meters apart !).

        

Je suis restée sur Samosir le 17 Août, jour de l’indépendance et fête nationale. Dans le stade d’Ambarita, bonne ambiance et danses au programme : je n’y échappe pas et une femme tente de m’apprendre quelques mouvements traditionnels !


I was in Samosir during the indonesian national holidays, on the 17th August. In Ambarita stadium, good ambience and danses : a woman even tries to teach me some traditional movements !

 

L’île est montagneuse et le plus pratique pour visiter reste de louer une moto. Vue imprenable et découverte d’un lac avec une petite île (l’île dans le lac dans l’île dans le lac dans le volcan, pas facile).


The island is mountainous and the most practical to visit is to rent a motorbike. Wonderful view and discovery of a lac with a little island (the island into the lac into the island into the lac into the volcano, not easy).

  IMG_2893


Leave a comment

Eté 2018 : Sumatra (Médan) – Summer 2018 : Sumatra (Medan)

Après ces quelques jours à Bali, direction Sumatra et l’aéroport de Kualanamu. Si vous êtes perdu(e) ou désespéré(e), traversez la route et demandez conseil au personnel de la station de train (dédicace à Alfian et sa bande, qui ont sauvé mon moral un lundi soir à 22h :)) !


After these few days in Bali, direction Sumatra and Kualanamu airport. If you are lost or desperate, cross the road and ask for advices to the train station staff (special thanks to Alfian and his friends, which saved my moral a monday, at 10:00 PM :)) !

  https://i0.wp.com/www.orangesmile.com/common/img_city_maps/sumatra-map-3.jpg

Médan est resté mon point de chute pendant toute la durée de mon séjour à Sumatra car il y a des bus, des avions et des trains pour de nombreuses destinations. J’ai visité la Grande Mosquée (Masjid Raya) et le palais (Istana Maimun). Attention, pour visiter la mosquée vous devez avoir les jambes couvertes et les cheveux couverts si vous êtes une femme !


Medan was my drop point during all of my travel in Sumatra because there are bus, planes and trains for a lot of destinations. I visited the Great Mosque (Masjid Raya) and the palace (Istana Maimun). Be careful, in order to visit the mosque you have to cover your legs, and your hair if you are a woman !

 


Leave a comment

Eté 2018 : Bali – Summer 2018 : Bali

Venir en Indonésie depuis la France, ça se mérite ! Départ à 6h30 depuis l’aéroport de Nantes – Atlantique, arrivée à l’aéroport de Denpasar à 14h30 (heure locale) avec +6h de décalage horaire.

J’ai passé quelques jours très agréables à Kuta, où j’ai logé dans le “Celebbest Hostel” : personnel super sympa, pas trop de monde par chambre et pancakes à volonté ! ^^


If you want to come in Indonesia from France, you have to deserve it ! Departure at 6:30 AM from Nantes – Atlantique airport, arrival in Denpasar airport at 2:30 PM (local hour), with +6h of jetlag.

I spent a few pleasant days in Kuta, where I was in the “Celebbest Hostel” : staff really nice, not too much people per room and pancakes 7/7, 24h/24 ! ^^

 

Petit coucher de soleil sur Kuta beach :


Sunset in Kuta beach :

J’ai fait des rencontres formidables et j’en ai profité pour aller faire un trekking sur le volcan Ijen, situé au sud de Java. Malheureusement pas de chance avec la météo…


I met wonderful people and I did a trekking on Ijen volcano, located in South Java. Unfortunately, I had bad luck with the weather…

 

Si vous passez par Kuta, essayez au moins une fois de passer au Skygarden : mélange entre un restaurant à volonté et une boîte de nuit, il y a vraiment moyen de s’amuser !


If you are travelling in Kuta, try Skygarden at least once : mix between an all-you-can-eat and drink restaurant and a nightclub, fun assured !


Leave a comment

Indonésie été 2018 – Indonesia summer 2018

Blason

Septembre : retour en cours après un été bien chargé. En effet, j’ai fait 3 semaines de road trip seule en Indonésie, principalement sur l’île de Sumatra. 🙂

L’Indonésie, située en Asie du Sud-Est, est le plus grand archipel au monde avec plus de 13 000 îles. Elle compte 34 provinces, pour 7 régions : l’île de Java avec la capitale Jakarta, Sumatra, Kalimantan (Bornéo), Sulawesi, les Molluques, la Nouvelle-Guinée occidentale et les Petites Iles de la Sonde (dont Bali, la plus touristique).

https://i0.wp.com/vroum52.com/oceaniegeo.img/Indon%C3%A9sie-cartede-l-Indonesie-Jakarta-Bali-Bandung-Surabaya-Timor-Oriental-Oc%C3%A9an-indien-mer-de-Chine-%5B1%5D.jpg

J’ai essayé de mettre les plus belles photos et d’être exhaustive dans ce que j’ai visité, avec une forte envie de revenir !!


September : go back to school after a summer full of new experiments. In fact, I did a road trip for 3 weeks in Indonesia, alone, mainly on Sumatra. 🙂

Indonesia, located in Southeast Asia, is the biggest archipelago in the world with more than 13.000 islands. It counts 34 provinces, for 7 regions : Java Island with the capital Jakarta, Sumatra, Kalimantan (Borneo), Sulawesi, Molluques, Occidental New Guinea and Sunda Islands (with Bali, the most touristical).

https://legacy.lib.utexas.edu/maps/middle_east_and_asia/indonesia_adm_2002.jpg

I tried to put the most beautiful pictures I took and being exhaustive in what I visited, with a great desire of come back !!


Leave a comment

BRIO – Amsterdam

Bon, je sais que je n’ai pas posté grand chose ces derniers temps…

Aujourd’hui j’aimerai parler de mon voyage à Amsterdam, effectué dans le cadre de BRIO !

BRIO, qu’est-ce que c’est ?

BRIO (fais un Bond pour la Réussite par l’Initiative et l’Ouverture) est un programme d’ouverture sociale et d’égalité des chances soutenu par 4 grandes écoles nantaises (ONIRIS avec le pôle vétérinaire et le pôle ingénieur, Mines de Nantes, Audencia et Centrale Nantes), labellisé “Cordée de la réussite” en 2008.

Il s’agit de favoriser l’accès à l’enseignement supérieur des lycéens tutorés (issus de 13 lycées différents).

Site officiel : http://www.brio-nantes.org/

Comment ça marche ?

Un binôme de tuteurs issus d’écoles différentes (à la Chantrerie, un élève d’Oniris avec un élève des Mines) encadre un petit groupe de lycéens (5 ou 6) pendant 15 mois. On crée et anime des ateliers bimensuels sur des thèmes variés, d’actualités ou qui nous plaisent ! Il s’agit de faire découvrir et d’ouvrir les lycéens à ces sujets.

S’ajoutent aux ateliers des sorties culturelles et des opportunités (parcours dansé, ateliers de slam, ateliers théâtre…), ainsi que des informations sur l’orientation.

Et il y a le voyage. 🙂 Cette année, la destination était Amsterdam ! 3 jours complets sur place, et une tonne de choses à voir… J’ai adoré !


Today I would like to talk about my journey at Amsterdam, with BRIO !

BRIO, what is that ?

BRIO (fais un Bond pour la Réussite par l’Initiative et l’Ouverture) is a program advocating social openness and equalization of opportunities. It is carried by 4 schools : ONIRIS (engineering and vet school), Mines of Nantes, Audencia and Centrale Nantes. It is a “Cordée de la réussite” since 2008.

The objective is to promote higher education among secondary school students (13 differents secondary schools).

Official website : http://www.brio-nantes.org/

How does it work ?

A tandem of 2 tutors coming from 2 different schools (ONIRIS and Mines of Nantes for example) supervises 5 or 6 secondary school students during 15 months. We create and animate workshops twice a month, about various topics (actuality or something we like !).

Cultural outings and orientation events are organized too. BRIO offers great opportunities like theater workshops or dance discovery sessions.

And there is the journey… This year, the destination was Amsterdam ! 3 days and a lot of things to see.

I loved it !! 🙂

img_2162 img_2058 img_2165 img_2285